No usa la expresión black, que sería para referirse al color del caballo, sino dark, que se utiliza para una connotación de algo maligno en inglés. En los jinetes del apocalipsis el negro es muerte.
Sí, todos saben lo que es.
Yeah, y'all know what it isKaty PerryKaty PerryJ jugosaJuicy JUh huh, vamos a enojarnosUh huh, let's rage
sabía que tu erasI knew you wereIbas a venir a miYou were gonna come to meY aquí estásAnd here you arePero será mejor que elijas con cuidado.But you better choose carefullyPorque yo soy capaz de cualquier cosa'Cause I, I'm capable of anythingDe cualquier cosa y de todoOf anything and everything
Hazme tu AfroditaMake me your AphroditeHazme tu único y únicoMake me your one and onlyPero no me hagas tu enemigo (enemigo)But don't make me your enemy (enemy)Tu enemigo (tu enemigo), tu enemigoYour enemy (your enemy), your enemy
¿Así que quieres jugar con magia?So you wanna play with magic?Chico, deberías saber de qué te estás enamorandoBoy, you should know what you're fallin' forBebé, ¿te atreves a hacer esto?Baby, do you dare to do this?Porque vengo hacia ti como un caballo oscuro (oye)'Cause I'm coming at you like a dark horse (hey)
¿Estás listo para, listo para (oye)Are you ready for, ready for (hey)¿Una tormenta perfecta, tormenta perfecta?A perfect storm, perfect storm?(Oye, oye)(Hey, hey)Porque una vez que eres mía, una vez que eres mía (oye, oye, oye, oye)'Cause once you're mine, once you're mine (hey, hey, hey, hey)(No hay vuelta atrás)(There's no going back)
Recuerda lo que te digoMark my wordsEste amor te hará levitarThis love will make you levitateComo un pájaro, como un pájaro sin jaula.Like a bird, like a bird without a cagePero con los pies en la tierraBut down to earthSi eliges alejarte, no te alejesIf you choose to walk away, don't walk away
Está en la palma de tu mano ahora, cariño.It's in the palm of your hand now, babyEs un sí o un no, no tal vezIt's a yes or a no, no maybeAsí que asegúrate antes de dármelo todo.So just be sure before you give it all to meTodo para mí, dámelo todo.All to me, give it all to me
¿Así que quieres jugar con magia?So you wanna play with magic?Chico, deberías saber de qué te estás enamorandoBoy, you should know what you're fallin' forBebé, ¿te atreves a hacer esto?Baby, do you dare to do this?Porque vengo hacia ti como un caballo oscuro (oye)'Cause I'm coming at you like a dark horse (hey)
¿Estás listo para, listo para (oye)Are you ready for, ready for (hey)¿Una tormenta perfecta, tormenta perfecta?A perfect storm, perfect storm?(Oye, oye)(Hey, hey)Porque una vez que eres mía, una vez que eres mía (oye, oye, oye, oye)'Cause once you're mine, once you're mine (hey, hey, hey, hey)Sí (alucinante)Yup (Trippy)(No hay vuelta atrás)(There's no going back)
uh, ella es una bestiaUh, she's a beastLa llamo Karma (vuelve)I call her Karma (come back)Ella te come el corazón como Jeffrey Dahmer (woo)She eat your heart out like Jeffrey Dahmer (woo) [ELLA NO ES ELLA ES UN HOMBRE]Ten cuidado, trata de no engañarla.Be careful, try not to lead her onEl corazón de Shawty toma esteroidesShawty heart is on steroidsPorque su amor es tan fuerte'Cause her love is so strongPuede que te enamores cuando la conozcas (la conozcas)You might fall in love when you meet her (meet her)Si tienes la oportunidad, será mejor que la conserves (la conserves)If you get the chance, you better keep her (keep her)Ella es dulce como un pastel, pero si le rompes el corazónShe's sweet as pie, but if you break her heartElla se vuelve fría como un congelador (congelador)She turn cold as a freezer (freezer)Ese cuento de hadas que termina con un caballero de brillante armadura.That fairy tale ending with a knight in shining armorElla puede ser mi Bella DurmienteShe can be my Sleeping BeautyVoy a ponerla en coma (woo)I'm gon' put her in a coma (woo)Maldita sea, creo que la amo.Damn, I think I love herShawty es tan mala que me surgieron y no me importa.Shawty so bad, I'm sprung and I don't careElla me monta como una montaña rusaShe ride me like a roller coasterConvierte el dormitorio en una feria (una feria)Turn the bedroom into a fair (a fair)Su amor es como una droga.Her love is like a drugEstaba intentando golpearlo y dejarlo.I was tryna hit it and quit itPero la pequeña mamá es tan tontaBut lil' mama so dopeMe equivoqué y me volví adictoI messed around and got addicted
¿Así que quieres jugar con magia?So you wanna play with magic?Chico, deberías saber de qué te estás enamorando (debes saberlo)Boy, you should know what you're fallin' for (you should know)Bebé, ¿te atreves a hacer esto?Baby, do you dare to do this?Porque vengo hacia ti como un caballo oscuro (como un caballo oscuro)'Cause I'm coming at you like a dark horse (like a dark horse)¿Estás listo para, listo para (listo para)Are you ready for, ready for (ready for)¿Una tormenta perfecta, tormenta perfecta?A perfect storm, perfect storm?(Una tormenta perfecta)(A perfect storm)Porque una vez que eres mío, una vez que eres mío (oh)'Cause once you're mine, once you're mine (oh)(No hay vuelta atrás)(There's no going back)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario